hkr.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Att testa flerspråkiga elevers språkförmåga: ett specialpedagogiskt perspektiv
Kristianstad University, Faculty of Education.
2018 (Swedish)Independent thesis Advanced level (degree of Master (Two Years)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
Assessment of the linguistic ability of multilingual pupils : a special educational perspective (English)
Abstract [sv]

Barn och elever som inte utvecklar det svenska språket som förväntat utreds med olika språktester. I denna studie undersöker jag ett vanligt förekommande testmaterial, som används för att kartlägga barns och elevers språkutveckling. Flerspråkiga elever som har språkliga svårigheter måste visa svårigheter på samtliga sina språk för att kunna diagnostiseras med språkstörning eller med läs- och skrivsvårigheter. Eleverna testas med bland andra Trog-2, ett språktest för bedömning av receptiva grammatiska färdigheter, men som inte är normerat för flerspråkiga elever. Syftet med studien är att undersöka om det nämnda testmaterialet, Trog-2, kan fånga de olika språkstrukturer som det avser att mäta när man översätter testets begrepp och grammatiska strukturer till modern standardarabiska (MSA) och libanesisk dialekt. Trog-2 analyseras med hjälp av min egenutvecklade modell, S T O. Denna modell anger tre nivåer av överensstämmelse när det gäller begrepp och grammatiska strukturer när test översätts från ett språk till ett annat. Resultatet visar att i Trog-2 finns grammatiska strukturer som helt saknas i MSA och i libanesisk dialekt, eller att de är svåra eller omöjliga att översätta utan att de går förlorade i översättningen. Det finns också strukturer som det fungerar bra att översätta med bibehållen grammatisk struktur.

Abstract [en]

Pupils who do not develop their Swedish language as expected are investigated with several language tests. In this thesis I translate a part of a commonly used test, which is used to assess children’s language acquisition. Multilingual pupils who have language difficulties have to show difficulties in all their languages to make the conclusion that they have a language impairment. The pupils are tested with among others Trog-2, Test for reception of grammar and it is not standardized for this group. In this thesis I study what happens with grammar constructions in Trog-2 when they are translated to Modern Standard Arabic (MSA) and the Lebanese vernacular. This test is used on multilingual pupils with the assistance of an interpreter. Trog-2 was been analysed using my model, which I call S T O. This model specifies three levels of grades of differences in grammatical structures and concepts when translated from one language to another. The results show that there are a number of grammatical structures that are completely missing in translation or that are difficult to translate while maintaining the grammatical structures. However, there are structures which can be translated while maintaining the grammatical structures.

Place, publisher, year, edition, pages
2018. , p. 58
Keywords [en]
Arabic, diglossia, language impairment, linguistic typology, Modern Standard Arabic, multilingual pupils, pedagogical investigation, Processability Theory, sociolinguistics
Keywords [sv]
arabiska, diglossi, flerspråkiga elever, modern standardarabiska, pedagogisk utredning, Processbarhetsteori, sociolingvistik, språksvårigheter, språktypologi, Trog-2
National Category
Educational Sciences
Identifiers
URN: urn:nbn:se:hkr:diva-19049OAI: oai:DiVA.org:hkr-19049DiVA, id: diva2:1288281
Subject / course
Education
Educational program
Masterprogram i utbildningsvetenskap
Uppsok
Social and Behavioural Science, Law
Supervisors
Available from: 2019-02-12 Created: 2019-02-12 Last updated: 2019-02-12Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(1401 kB)153 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 1401 kBChecksum SHA-512
705608b12dcb62194427a480a2d02860f32bcde8c71cb062921781559a91ada9c931eab310153e4453b15bf04cf554310f6e7c0fe87c6a1d66755d76ff154070
Type fulltextMimetype application/pdf

Authority records BETA

Håkansson, Gloria

Search in DiVA

By author/editor
Håkansson, Gloria
By organisation
Faculty of Education
Educational Sciences

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 153 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 124 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf