hkr.sePublikationer
Ändra sökning
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
What makes a good pun: a corpus analysis based on metacomments
Högskolan Kristianstad, Sektionen för lärande och miljö, Avdelningen för Humanvetenskap.ORCID-id: 0000-0003-1084-5296
2015 (Engelska)Konferensbidrag, Muntlig presentation med publicerat abstract (Refereegranskat)
Abstract [en]

This paper was inspired by a study of mixed metaphor as a meta-linguistic comment (Semino 2015) and builds on a previous conference presentation based on the 176 instances of the word pun preceded by an adjective in the Corpus of Contemporary American English (COCA), totalling 450M words. The data for the present study includes all 784 instances of pun in the corpus, and the material is analysed with respect to the characteristics of the pun, i.e. how the ambiguity is created (metaphor, metonymy, homonymy etc.) and what type of scenarios are invoked by the two senses. This is then compared to the quality of the pun as expressed in the metacomment. In a pun, two meanings are incongruously combined in the same utterance (e.g. Ross 1998: 8), in cognitive linguistic terms invoking two scenarios or mental spaces that can either be very detailed or fairly schematic. Theoretically, the study shows how a more specific level of abstraction often is involved in conceptualisation processes, as suggested by Johansson Falck (2013), “making the schema more concrete and easier to refer to” (2013: 216), and enabling the construction of a blended space by providing two input spaces that are rich enough to share a generic space and allow cross-space mappings (Fauconnier & Turner 2002). The present study builds on the idea that puns, like mixed metaphors, display a sensitivity to “specific scenarios rather than broad source domains” (Semino 2015: 28), and further explores the earlier tentative conclusion that quality does not seem to be related to how the ambiguity is created, but to whether there is a meaningful connection between the two scenarios. A good-quality pun seems easier to achieve if certain types of scenarios are involved by virtue of the context.

Ort, förlag, år, upplaga, sidor
2015.
Nyckelord [en]
pun, metalinguistic comment, schema, blend, level of abstraction
Nationell ämneskategori
Jämförande språkvetenskap och allmän lingvistik
Identifikatorer
URN: urn:nbn:se:hkr:diva-14893OAI: oai:DiVA.org:hkr-14893DiVA, id: diva2:858027
Konferens
The 2015 Metaphor Festival, Stockholm University, August 27-29, 2015
Tillgänglig från: 2015-09-30 Skapad: 2015-09-30 Senast uppdaterad: 2018-01-11Bibliografiskt granskad

Open Access i DiVA

fulltext(188 kB)430 nedladdningar
Filinformation
Filnamn FULLTEXT01.pdfFilstorlek 188 kBChecksumma SHA-512
b921b847eac82553009e4ba39acfad93ba159b4e57d0de9987fcfa7f809a9ff3fd706f8ebced31285a6bdb7e19b23879f6cfef1ce70ea64b66877e914e92c622
Typ fulltextMimetyp application/pdf

Övriga länkar

http://www.english.su.se/about-us/events/the-stockholm-metaphor-festival/the-2015-metaphor-festival

Person

Lundmark, Carita

Sök vidare i DiVA

Av författaren/redaktören
Lundmark, Carita
Av organisationen
Avdelningen för Humanvetenskap
Jämförande språkvetenskap och allmän lingvistik

Sök vidare utanför DiVA

GoogleGoogle Scholar
Totalt: 430 nedladdningar
Antalet nedladdningar är summan av nedladdningar för alla fulltexter. Det kan inkludera t.ex tidigare versioner som nu inte längre är tillgängliga.

urn-nbn

Altmetricpoäng

urn-nbn
Totalt: 227 träffar
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf